-
1 уверенный
1) ( о человеке) sûr ( или certain) de qch ( в чём-либо); sûr de qn ( в ком-либо)мать уве́рена в его́ правоте́ — la mère est sûre de son innocence
он уве́рен в себе́ — il est sûr de lui
2) (о движениях, тоне и т.п.) assuré, sûrуве́ренный го́лос — voix assurée
уве́ренный шаг — pas assuré
уве́ренная рука́ — main sûre
••бу́дьте уве́рены — soyez sûr, vous pouvez être sûr
* * *adj1) gener. décidé, certain, sûr (de), assuré2) colloq. tranquille3) obs. décisif -
2 твёрдая походка
adjliter. pas assuré -
3 уверенно
говори́ть уве́ренно — parler avec assurance, avec aplomb [aplɔ̃]
идти́ уве́ренно — marcher d'un pas assuré
уве́ренно смотре́ть вперёд — être sûr de son avenir
* * *adv1) gener. au ctat, avec assurance, de pied ferme, en assurance, sûrement, fermement2) obs. décidément3) simpl. au culot -
4 уверенный шаг
adjgener. pas assuré -
5 лишить
( кого-либо чего-либо) priver ( или dépouiller) qn de qch; ôter ( или enlever) qch à qn ( отнять)лиши́ть насле́дства — déshériter vt
лиши́ть гражда́нских прав — priver vt des droits civils
лиши́ть кого́-либо сло́ва — retirer la parole à qn
лиши́ть кого́-либо дове́рия — retirer sa confiance à qn
лиши́ть свобо́ды — emprisonner vt
лиши́ть себя́ жи́зни — se suicider, se tuer, se donner la mort
вы лиша́ете себя́ большо́го удово́льствия — vous vous privez d'un grand plaisir
быть лишённым чу́вства ме́ры — ne pas garder la mesure
* * *v1) gener. (кого-л., чего-л.) enlever (qch) à (qn) (Il ne serait pas souhaitable que le Joint assure la totalité du budget de l’Union, car ceci enlèverait à l’OSE son indépendance.), faire perdre (qch) à (qn) (кого-л., чего-л.)2) colloq. délester -
6 неверный
неве́рные сообще́ния — fausses informations
э́то неве́рно — c'est faux, ce n'est pas correct
2) ( ненадёжный) peu sûr, précaire; sur qui on ne peut compter ( о людях); incertain ( неустойчивый)неве́рный шаг — pas mal assuré
неве́рная похо́дка — démarche mal assurée
неве́рная рука́ — main hésitante
3) ( вероломный) perfide, infidèleневе́рная жена́ — femme f infidèle
* * *adj1) gener. gentil, inconstant, inexact, fausse, faux, infidèle2) IT. invalide3) phras. Boiteux de trois jambes -
7 нетвёрдый
2) ( неустойчивый) peu ferme, mal assuréон нетвёрд на нога́х — il vacille sur ses jambes
3) ( в науках) faible, pas fortон нетвёрд в матема́тике — il n'est pas fort en mathématiques
* * *adjgener. instable, chancelant (о походке) -
8 правда
ж.1) ( истина) vérité f, vrai mэ́то су́щая пра́вда — c'est la pure vérité
сказа́ть кому́-либо всю пра́вду — dire à qn ses quatre vérités, dire à qn son fait
пра́вда глаза́ ко́лет погов. — il n'y a que la vérité qui blesse
2) ( справедливость) justice fиска́ть пра́вды — chercher justice
стоя́ть за пра́вду — défendre la bonne cause
4) частица pour de bonон пра́вда уезжа́ет — il part pour de bon
5) вводн. сл.я, пра́вда, не знал э́того — je vous assure que je ne le savais pas
••не пра́вда ли? — n'est-ce pas?
по пра́вде говоря́, пра́вду сказа́ть — à vrai dire, à dire vrai; ma foi, par ( или sur) ma foi (fam)
ва́ша пра́вда — vous avez raison
все́ми пра́вдами и непра́вдами — par tous les moyens bons ou mauvais
пра́вда-ма́тка разг. — vérité toute crue
ре́зать пра́вду-ма́тку разг. — dire la vérité toute crue, dire ses quatre vérités à qn
смотре́ть пра́вде в глаза́ — voir les choses en face
* * *1. conj.gener. alors que, vraiment2. n1) gener. (союз) il est vrai (locution conjonctive) (On a répondu, il est vrai, que cette objection était sans valeur.), à la vérité, vérité2) colloq. de vrai -
9 pain
(m) хлеб♦ [lang name="French"]après grand banquet, petit pain сегодня густо, а завтра пусто♦ avoir son pain assuré быть уверенным в заработке, в куске хлеба♦ bon comme du [[lang name="French"]le] bon pain1) добрейшая душа2) очень хороший (о чём-л.)♦ ça ne mange pas de pain запас карман не тянет; это хлеба не просит (о предметах, хранение которых ничего не стоит)♦ c'est pain bénit это само в руки идёт, сам Бог послал♦ gagner son pain à la sueur de son front трудиться в поте лица ради хлеба насущного♦ liberté et pain cuit свобода и самое необходимое – залог счастья♦ long comme un jour sans pain длиннющий, нескончаемый♦ manger le pain de qn есть чей-л. хлеб♦ manger plus d'un pain побывать в разных местах, много повидать1) начать с самого лёгкого2) опрометчиво растратить что-л., не думая о завтрашнем дне♦ mendier son pain питаться подаянием♦ mettre qn au pain sec посадить кого-л. на хлеб и воду♦ ne pas manger de ce pain-là (шутл. – ирон.) отказаться идти на что-л.1) (ирон.) лишить кого-л. жизни2) (ирон.) отбить у кого-л. охоту к прошлым занятиям♦ pain dérobé réveille l'appétit запретный плод сладок♦ pleurer le pain qu'on mange трястись над каждой копейкой♦ qui a faim mange tout pain; ▼ tout est pain pour qui a faim голод – лучший повар♦ se vendre comme des petits pains продаваться нарасхват; расходиться, как горячие пирожки♦ [lang name="French"]tel grain, tel pain по семени и плод♦ [lang name="French"]tel pain, tel soupe два сапога пара -
10 функция
ж. в разн. знач.fonction fпроизво́дная фу́нкция мат. — fonction dérivée
э́то не вхо́дит в его́ фу́нкции — cela n'entre pas dans ses fonctions
фу́нкция по́чек — fonction rénale
* * *n1) gener. attribution, responsabilité, service (La gendarmerie nigérienne est organisée à l’identique et assure le même service que la gendarmerie française.), charge, fonction2) liter. casquette3) mech.eng. variable dépendante -
11 основная изоляция
основная изоляция
Изоляция токоведущих частей, обеспечивающая основную защиту от поражения электрическим током.
[ ГОСТ Р 52161. 1-2004 ( МЭК 60335-1: 2001)]
основная изоляция
Изоляция, повреждение которой может вызвать опасность поражения электрическим током.
Примечание. Основная изоляция может использоваться также по функциональному назначению.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
основная изоляция
Изоляция опасных токоведущих частей, которая обеспечивает защиту от прямого прикосновения.
Примечание - Это не относится к изоляции, используемой исключительно для функциональных целей.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]основная изоляция
изоляция, применяемая к находящимся под напряжением частям, для обеспечения основной защиты от поражения электрическим током.
Примечание - Основная изоляция не обязательно включает изоляцию, используемую исключительно для функциональных целей.
[ ГОСТ 6570-96]
основная изоляция
Изоляция опасных токоведущих частей, предназначенная для обеспечения основной защиты.
Когда основная изоляция находится в неповреждённом состоянии, не может произойти прямого прикосновения, поскольку основная изоляция препятствует прикосновению человека и животных к находящимся под напряжением опасным токоведущим частям. При условиях отсутствия повреждений не может быть косвенного прикосновения, поскольку открытые проводящие части электрооборудования отделены от опасных токоведущих частей основной изоляцией. Поэтому они не могут оказаться под напряжением и представлять опасность для человека и животных.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CE/view/43/]EN
basic insulation
insulation applied to live parts to provide basic protection against electric shock
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
basic insulation
insulation of hazardous-live-parts which provides basic protection
NOTE – This concept does not apply to insulation used exclusively for functional purposes.
Source: 826-03-17 MOD
[IEV number 195-06-06]FR
isolation principale
isolation des parties actives destinée à assurer la protection principale contre les chocs électriques
[IEC 60335-1, ed. 4.0 (2001-05)]
isolation principale
isolation des parties actives dangereuses qui assure la protection principale
NOTE – Cette notion n'est pas applicable à l'isolation exclusivement utilisée à des fins fonctionnelles.
Source: 826-03-17 MOD
[IEV number 195-06-06]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > основная изоляция
См. также в других словарях:
assuré — assuré, ée (a su ré, rée) part. passé. 1° En sûreté, à l abri, sûr. Assuré contre les dangers. • Et le sang répandu de mille conjurés Rend mes jours plus maudits et non plus assurés, CORN. Cinna, IV, 3. • Typhon qui se croyait assuré par le … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
assuré — assuré, ée [ asyre ] adj. et n. • 1155; de assurer 1 ♦ Vx Qui met en sûreté, à l abri du danger. ⇒ sûr. 2 ♦ (XVIe) Littér. (Choses) Qui est certain. ⇒ évident, indubitable, infaillible, sûr. Tenez pour assuré qu il viendra. La mort, « terme… … Encyclopédie Universelle
pas — 1. (pâ ; l s se lie : un pâ z allongé) s. m. 1° Action de mettre un pied devant l autre pour marcher. 2° Pas, en termes d escrime. 3° Les premiers pas. 4° Faux pas. 5° Pas, en termes de danse. 6° Pas, en termes militaires. 7° Pas,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PAS — s. m. Le mouvement que fait une personne ou un animal en mettant un pied devant l autre pour marcher. Le pas d un homme. Le pas d un enfant. Le pas d un cheval. Petit pas. Grand pas. Faire un pas. Il s arrêtait à chaque pas. À tous les pas qu il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PAS — n. m. Le mouvement que fait une personne ou un animal en mettant un pied devant l’autre pour marcher. Le pas d’un homme. Le pas d’un enfant. Le pas d’un cheval. Il s’arrêtait à chaque pas. Il marchait à petits pas, à grands pas, à pas lents.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Pas de vis — Le pas de vis, correspond à la distance relative parcourue en translation par une vis par rapport à son écrou lors d un tour complet. Par exemple, une vis avec un pas de 1,25 avancera de 1,25 mm lors de la rotation d un tour pour un pas… … Wikipédia en Français
Pas de l'hélice — Hélice Pour les articles homonymes, voir hélice (géométrie). Hélice de navire Pour la mécanique, l hélice est un appareil de tract … Wikipédia en Français
Succès assuré — 16e album de la série Franka Auteur Henk Kuijpers Couleurs Hanneke Bons Lettrage Richard Studio s Genre(s) Aventure Thèmes … Wikipédia en Français
Méricourt (Pas-de-Calais) — Pour les articles homonymes, voir Méricourt. 50° 24′ 11″ N 2° 52′ 00″ E … Wikipédia en Français
être assuré — ● être assuré verbe passif Être d une éventualité certaine, être garanti : Un succès assuré. En parlant d un comportement, être plein de fermeté, marquer la confiance en soi : Un regard assuré. ● être assuré (expressions) verbe passif Sois, soyez … Encyclopédie Universelle
Nord-Pas-de-Calais — 50°28′N 2°43′E / 50.467, 2.717 … Wikipédia en Français